『white elephant』
直訳すると「白い象」となる「white elephant」
これは、昔、シャム国(現在のタイ)で、王様が気に入らない家来に、
神聖な動物である白い象を送ったことが由来。
受け取った家来は乗ることも、処分することもできず、
ただただ莫大な費用と時間を費やすことになり、
結果、破産して失脚することになったことから、
「white elephant」で「無用な長物」という意味で使われます。
He bought a white elephant.
彼は無駄な買い物をした。
■補足
蚤の市を意味するFlea Marketの代わりにwhite elephant saleが使われることも多いです。
似た言葉に、pink elephantがあり、これはお酒などを飲んでみる幻覚の事を言います。