他動詞は直後に直接目的語をとると学びますが、
では問題。
次の二つの内、「彼は私に言った」という意味で正しいのはどっち。
1.He said me,
2.He said to me,
正解は2番。
実際にはHe said to me, “Thank you”
のように使われます。
では、どうして1番は間違っているかというと、
これを直訳すると
「彼はミーと言った」というおかしな言葉になってしまいます。
sayは口から言葉を出すという語源の言葉なので、
人に向かって言う、しゃべると言いたいときは(人)の前にtoが必要になります。