this that next last 等のピンポイントでさししめす言葉がついた時は前置詞はいわない方が普通。(つけてもいいが現在はほとんど使われていない)
例 at this weekend ではなくthis weekendだけでいい。
at next autumn → next autumn
Let's study English!
this that next last 等のピンポイントでさししめす言葉がついた時は前置詞はいわない方が普通。(つけてもいいが現在はほとんど使われていない)
例 at this weekend ではなくthis weekendだけでいい。
at next autumn → next autumn
~を馬鹿にする。
you are trying to make fun of me. 私を馬鹿にしてるのね。
よく間違われる表現に 「make me fun」というものがありますが。
このことばは実際使われない表現のようです。
使うと馬鹿にされていると思われ不快にしてしまう場合もあります。
私を楽しませるという意味で使いたい場合は make me happy.がいいでしょう。