「お久しぶりです。」の一般的に使われている英語表現は「It’s been a while.」が正解です。
別の言い方で、「It’s been a long time.」や
日本で有名なフレーズ「Long time no see.」があります。
ただ、Long time no see.はよっぽど親しい間柄でしかつかわれないので、
覚えるなら「It’s been a while.」の方がいいと思います。
ちなみに、このIt’sは It isの略ではなくIt hasの略です。
Let's study English!
「お久しぶりです。」の一般的に使われている英語表現は「It’s been a while.」が正解です。
別の言い方で、「It’s been a long time.」や
日本で有名なフレーズ「Long time no see.」があります。
ただ、Long time no see.はよっぽど親しい間柄でしかつかわれないので、
覚えるなら「It’s been a while.」の方がいいと思います。
ちなみに、このIt’sは It isの略ではなくIt hasの略です。