直訳すると「シャツを着たままで」
19世紀に誕生した言葉と言われ、
当時、酒場なのでエキサイトした客が喧嘩になった際、
まず初めにシャツを脱いだことから、
「落ち着け」
「怒らないで」
等の意味が生まれました。
ちなみにshirtを使った言葉は他にもあり、
lose one’s shirt で、身ぐるみはがされることから「無一物になる」
He lost his shirt. 彼は全財産を失った。
Let's study English!
直訳すると「シャツを着たままで」
19世紀に誕生した言葉と言われ、
当時、酒場なのでエキサイトした客が喧嘩になった際、
まず初めにシャツを脱いだことから、
「落ち着け」
「怒らないで」
等の意味が生まれました。
ちなみにshirtを使った言葉は他にもあり、
lose one’s shirt で、身ぐるみはがされることから「無一物になる」
He lost his shirt. 彼は全財産を失った。